среда, 9 октября 2013 г.

Узбекская свадьба



Поскольку ничего из сшитого показать не могу, решила рассказать, как я ходила на настоящую узбекскую свадьбу!
Вы небось подумали, что сейчас на фотках невесту увидите? Ан нет! В узбекском языке есть слово ТОЙ, переводится  как  СВАДЬБА. Так называют и привычную для вас свадьбу и празднование обрезания мальчика.
Это считается большим праздником, поскольку само мероприятие очень значимое.
Существуют определенные традиции в проведении подобных мероприятий, которые тщательно соблюдаются. Мероприятие проводилось в сельской семье, не кишлак конечно, но и не город.
Скажу честно, сама я первый раз была на таком тое, и мне тоже было интересно.
Оно состояло из двух частей. Рано утром готовился свадебный плов, на который приглашались только мужчины, а в обед накрывались столы для женщин. Приглашаются родственники, которых невероятно много, соседи, друзья. Столы, накрытые для женщин, были рассчитаны на 300 человек!! Для самых близких, пожилых и уважаемых женщин, столы накрывались в доме, для остальных, а улице. Для мужчин, членов семьи, тоже накрывают стол, но он за пределами основной территории, в данном случае, на улице, за воротами.
В этот раз, виновниками торжества были сразу 4 мальчика из одной семьи (их отцы – родные братья), возраст разный. Обрезание им было сделано после рождения, но праздник устроили только сейчас. Такое вполне допускается по традициям.
Принято дарить мальчику коня, ведь он стал МУЖЧИНОЙ! Но эта традиция, несколько видоизменилась. Где то его дарят, где то берут коня в аренду и герои праздника только заезжают на нем в дом,  к гостям!



Во дворе их встречают близкие родственники, под аккомпанемент национальной музыки, женщины танцуют а остальные, включая мужчин, которые специально для этой цели заскакивают во двор, дают им в руки деньги. По окончанию танца, деньги складываются перед музыкантами.
 Вот эта чудесная женщина, хозяйка семьи, она бабушка всех героев сегодняшнего торжества.


Узбекские семьи, это целые кланы, огромные и обычно очень дружные. Есть прекрасная традиция, на любое, большое мероприятие, женщины приходят с тазиками, тугюн, они упакованы в скатерти и наполнены разнообразной едой, самса, пирожки, жареные курица или мясо, все что угодно! Между близкими родственниками заранее распределяются обязанности, кто самсу, кто сладости, орехи и так по всему ассортименту. Кто то готовит сам, кто то покупает в кулинариях.

Обычно хозяева сами ничего не готовят, они только обслуживают гостей. Для приготовления горячих блюд приглашается специальный повар. В казане, на заднем плане, утром готовили плов и его готовил пловчи мужчина!
В этот раз готовили суп МОХОРА, с крупным горохом нахат, я ела такой впервые и мне невероятно понравилось! Все блюда подают в небольших количествах, поскольку на столы постоянно подаются новые закуски, ведь  количество тугюнов с едой, несчетно!

 
Чайники с чаем беспрерывно подаются на столы, их нужно очень много.


Мебель, посуда, 100-литровые самовары, огромные казаны, это все арендуется в специальном месте, которое есть в каждой махалле (территориальная единица)

Ну а по сути всё проходит как любые празднества, все едят и общаются. 

Алкоголя на столах не было! Дальше играл уже более современный ансамбль, но музыка только национальная.

Периодически выходили близкие родственницы, поздравляли, затем по традиции, танцевали и вновь повторялась процедура с деньгами. 


  А вот вам и пресловутые 40 косичек!!
 А вот так выглядит один из героев праздника
Надо сказать, что европейцев на тое было только 3 человека, сами угадаете кто, или рассказать?
ну и ваша покорная слуга, стоявшая с камерой :-))
На всех мероприятиях есть еще одна традиция. КАЖДЫЙ, принесший тугюн или конвертик с деньгами, не уходит с пустыми руками. В опустевшие тазики/коробки накладываются лепешки и немного разных сладостей, печеное, которое берется, только не смейтесь, из других тазиков!
Тем, кто принес деньги, как мы, подобный набор складывается в заранее закупленные красивые пакеты.  Никто не уходит с пустыми руками. Целая группа женщин работает с тугюнами, их разгружают на тарелки и тут же заполняют освободившиеся и готовят вручить хозяевам, перед их уходом



 

11 комментариев:

  1. Ира, как интересно! Что поразило, что кто-то может купить еду в кулинарии и принести! А я то думала у вас только самолично все готовят.
    Еще понравилось, что никто не уходит с пустыми руками. Прям как с шотландского детского Дня Рождения! Тут тоже кулечки со сладостями и небольшими игрушками вручаются всем детям перед уходом.
    Эх, могу только представить все вкусности на тех столах :) Детки как куклы!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Все печеное, что видно на столе, купленное!!! Сейчас это все более и более популярно становится.
      Валом цехов, специализирующихся на вполне приличной выпечке. Туда прямо с тазами приходят, укладывают в них, перевязывают и вперед!

      Удалить
  2. Ирина, спасибо за рассказ! Невероятно интересно! Семьи большие, значит и праздники бывают часто, ну не в одной семье, а вообще, по селу. Считай часто приходится то таз нести, то организовывать свой праздник. Расход-то какой! А у хозяев дом большой и красивый.
    Если будет ещё что-нибудь интересное, рассказывай пожалуйста. Про уклад, про традиции. Так сказать из первых уст.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, очень часто. И такая взаимовыручка очень помогает. Родственники еще и деньги несут, а хозяева, обязательно записывают, кто сколько, что бы когда идти к ним, не принести меньше!

      Удалить
  3. Меня тоже удивили сладости из кулинарии. Никуда не деться от цивилизации! Боюсь,что при таких темпах глобализации, лет через десять праздники в Шотландии, Узбекистане, России и какой-нибудь Зимбабве совсем не будут отличаться. Спасибо за интересный рассказ и фотографии. Пиши почаще!

    ОтветитьУдалить
  4. Девочки, не относитесь уж совсем скептически к нашей кулинарии. На фото рядом с касушкой с супом, чуть левее лежит чучвара. Это жареные пельмени. Тесто - очент тонкое, похожее на тесто для хвороста, ну а внутри мясо, как положено. Это покупные и ооочень вкусные пельмени. Дома с такими никто не заморачивается, и мы сами их покупаем в охотку. И много чего есть, вкусного.

    ОтветитьУдалить
  5. Ой как интересно! Ира, спасибо за рассказ, от этих вкусностей аж аппетит разыгрался!

    ОтветитьУдалить
  6. Запутала ты девушек У всех впечатление от слова кулинария. Все представляют отдел кулинарии в универсаме где готовые салаты. На самом деле всегда , даже в "голодные советские времена" очень часто покупали готовую самсу и прочее. А самсу все ее тонкие слои , до сих пор не могу повторить как мужики. умудрялись вручную тесто на нее раскатать. Ой вкусно было. А суп хочу попробовать. Надеюсь доберусь.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Совершенно правильно представляют!! Покупают и в кулинариях при магазинах и в магазинчиках при кулинарных цехах. Раньше такого масштаба покупного не было

      Удалить
  7. И сколько же лет тем мальчикам, которые стали МУЖЧИНАМИ ? Этот праздник, интересно, как-то связан с возрастом? А обычай приносить угощение с собой мне нравится! Вот у меня муж - татарин. У его матушки аж 10 сестёр и братьев было. У отца - 4 брата. Как праздник, много родственников собирается, а готовить на всех приходится хозяйке дома - умереть можно на кухне!

    ОтветитьУдалить
  8. Нет, праздник связан только с обрезанием. Причем проводить его можно как сразу, так и позже.
    Да, у них эта традиция весьма неплоха. Обычно хозяева отвечают за горячие блюда, плов, шурпа и т.п. А все остальное - родственники. На мероприятия попроще, все дома делают

    ОтветитьУдалить